Le mot vietnamien "tóc gáy" se traduit littéralement par "cheveux sur la nuque". Il désigne spécifiquement les cheveux qui se trouvent à l'arrière du cou, souvent considérés comme une partie de la coiffure ou du style capillaire. On peut aussi faire référence à cette zone lorsqu'on parle de sensations ou de réactions physiques.
Usage courant :
Sensations :
Dans un contexte plus poétique ou figuratif, "tóc gáy" peut être utilisé pour décrire une sensation de peur ou d’angoisse, comme dans l’expression française "avoir des frissons". Par exemple, lorsqu'une personne ressent une peur soudaine, on peut dire que cela lui "fait dresser les cheveux sur la nuque".
Le mot "tóc" en vietnamien, qui signifie "cheveux", peut être utilisé dans divers contextes, comme dans "tóc dài" (cheveux longs) ou "tóc ngắn" (cheveux courts). Cependant, "tóc gáy" est spécifique à la zone de la nuque.
"Tóc gáy" est un terme qui peut enrichir votre vocabulaire en vietnamien, surtout si vous vous intéressez à la coiffure ou à la mode.